Events

Translating Contemporary Chinese Political Thought

Hosted by the Department of Government

32 LIF B.07, United Kingdom

The “Reading and Writing the Chinese Dream” project has been built around a distinctive collaborative research and translation methodology. This workshop introduces the aspects of this approach to researching and translating contemporary Chinese political thought and commentary.

We begin with the challenge of identifying suitable texts in conversation with Chinese academic collaborators, then the process of careful translation and annotation through a process of collaborative translations that are supported by “History Lab” seminar sessions using Skype or similar software to allow Anglo-Sinophone pairs to review translations with a team spread across East Asia, Australia, North America and Europe. The first products of the process of collaborative identification of texts appeared in China Information (as “Mapping the Intellectual Public Sphere in Contemporary China”) in 2018, and the translations and commentary appear our webpage, “Reading the China Dream” (https://www.readingthechinadream.com/) and most recently in Voices from the Chinese Century (Columbia University Press, 2019). During the workshop the three leaders of this project will walk participants through each of these steps.

LSE holds a wide range of events, covering many of the most controversial issues of the day, and speakers at our events may express views that cause offence. The views expressed by speakers at LSE events do not reflect the position or views of The London School of Economics and Political Science.

From time to time there are changes to event details so we strongly recommend that if you plan to attend this event you check back on this listing on the day of the event.